E DIOS QUE YO CONOZCO

Showing posts with label noun feminine. Show all posts
Showing posts with label noun feminine. Show all posts

Railing


Greek: λοιδορια [loidoria] (Noun feminine). From λοιδορος [loidoros]. Objection or criticism in bitter, harsh, or abusive language. Railing, abuse, reviling, reproach. Slander, vituperation.

λοιδορια [loidoria] appears 3 times in the NT:


(1) 1 Timothy 5: 14
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully*. - λοιδοριας [loidorias] Gen. sing. (*"to speak reproachfully" - λοιδοριας χαριν [loidorias charin] Lit: "reviling favor" = "for reviling").

(2, 3) 1 Peter 3: 9
Not rendering evil for evil, or railing¹ for railing²: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. - ¹λοιδοριαν [loidorian] Accus. sing. / ²λοιδοριας [loidorias] Gen. sing. ("railing for railing" - λοιδοριαν αντι λοιδοριας [loidorian anti loidorias] Lit: "reviling instead of reviling").

Spanish
Portuguese

Doctrine



Greek: διδασκαλια [didaskalia] (Noun feminine). That which is taught. Teaching, instruction, doctrine, education.

διδασκαλια [didaskalia] appears 21 times in the NT:


(1) Matthew 15: 9
But in vain they do worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men. - διδασκαλιας [didaskalia] Accus. pl.

(2) Mark 7: 7
Howbeit in vain do they worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men. - διδασκαλιας [didaskalia] Accus. pl.

(3) Romans 12: 7
Or ministry, [let us wait] on [our] ministering: or he that teacheth, on teaching; - τη διδασκαλια [tê didaskalia] Dat. sing. ("on teaching" - εν τη διδασκαλια [en tê didaskalia]).

(4) Romans 15: 4
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. - την διδασκαλιαν [tên didaskalian] Accus. sing. ("for our learning" - εις την ημετεραν διδασκαλιαν [eis tên hêmeteran didaskalian]).

(5) Ephesians 4: 14
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive; - της διδασκαλιας [tês didaskalias] Gen. sing.

(6) Colossians 2: 22
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? - διδασκαλιας [didaskalias] Accus. pl.

(7) 1 Timothy 1: 10
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; - διδασκαλια [didaskalia] Dat. sing. ("to sound doctrine" - τη υγιαινουση διδασκαλια [tê hugiainousê didaskalia]).

(8) 1 Timothy 4: 1
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; - διδασκαλιαις [didaskaliais] Dat. pl.

(9) 1 Timothy 4: 6
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained. - διδασκαλιας [didaskalias] Gen. sing. ("of good doctrine" - της καλης διδασκαλιας [tês kalês didaskalias]).

(10) 1 Timothy 4: 13
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine. - τη διδασκαλια [tê didaskalia] Dat. sing.

(11) 1 Timothy 4: 16
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee. - τη διδασκαλια [tê didaskalia] Dat. sing.

(12) 1 Timothy 5: 17
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. - διδασκαλια [didaskalia] Dat. sing.

(13) 1 Timothy 6: 1
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed. - η διδασκαλια [hê didaskalia] Nom. sing.

(14) 1 Timothy 6: 3
If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, [even] the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness; - τη διδασκαλια [tê didaskalia] Dat. sing.

(15) 2 Timothy 3: 10
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, - τη διδασκαλια [tê didaskalia] Dat. sing.

(16) 2 Timothy 3: 16
All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: - διδασκαλιαν [didaskalian] Accus. sing. ("for doctrine" - προς διδασκαλιαν [pros didaskalian]).

(17) 2 Timothy 4: 3
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; - διδασκαλιας [didaskalias] Gen. sing. ("sound doctrine" - της υγιαινουσης διδασκαλιας [tês hugiainousês didaskalias]).

(18) Titus 1: 9
Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. - τη διδασκαλια [tê didaskalia] Dat. sing. ("by sound doctrine " - εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση [en tê didaskalia tê hugiainousê]).

(19) Titus 2: 1
But speak thou the things which become sound doctrine: - διδασκαλια [didaskalia] Dat. sing. ("sound doctrine" - τη υγιαινουση διδασκαλια [tê hugiainousê didaskalia]).

(20) Titus 2: 7
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity, - τη διδασκαλια [tê didaskalia] Dat. sing. ("in doctrine" - εν τη διδασκαλια [en tê didaskalia]).

(21) Titus 2: 10
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. - την διδασκαλιαν [tên didaskalian] Accus. sing.

Spanish

Iniquity


Greek: ανομια [anomia] (Noun feminine). From ανομος [anomos] (α [a] -as a negative particle- "without", and νομος [nomos] "law" = "without law", "lawless"). The negation of law. The violation of law. The transgression of the law. Ilegality. Lawless conduct.

ανομια [anomia] appears 15 times in the NT:


(1) Matthew 7: 23
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. - την ανομιαν [tên anomian] Accus. sing.

(2) Matthew 13: 41
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; - την ανομιαν [tên anomian] Accus. sing.

(3) Matthew 23: 28
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. - ανομιας [anomias] Gen. sing.

(4) Matthew 24: 12
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. - την ανομιαν [tên anomian] Accus. sing. ("because iniquity" - δια... την ανομιαν [dia... tên anomia]).

(5) Romans 4: 7
[Saying], Blessed [are] they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. - αι ανομιαι [hai anomiai] Nom. pl.

(6, 7) Romans 6: 19
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity¹ unto iniquity²; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. - ¹τη ανομια [tê anomia] Dat. sing. / ²την ανομιαν [tên anomian] Accus. sing. ("unto iniquity" - εις την ανομιαν [eis tên anomian]). Greek: τη ανομια εις την ανομιαν [tê anomia eis tên anomian] Lit: "to the negation of law in the negation of law".

(8) 2 Corinthians 6: 14
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? - ανομια [anomia] Dat. sing.

(9) 2 Thessalonians 2: 3 [Variant]
Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of [iniquity] be revealed, the son of perdition; - της ανομιας [tê anomias] Gen. sing.

- Variant: Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; - της αμαρτιας [tês hamartias].

(10) 2 Thessalonians 2: 7
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let], until he be taken out of the way. - της ανομιας [tê anomias] Gen. sing.

(11) Titus 2: 14
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. - ανομιας [anomias] Gen. sing. ("from all iniquity" - απο πασης ανομιας [apo pasês anomias] Lit: "from all negation of law".

(12) Hebrews 1: 9
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. - ανομιαν [anomian] Accus. sing.

(13) Hebrews 10: 17
And their sins and iniquities will I remember no more. - των ανομιων [tôn anomiôn] Gen pl.

(14, 15) 1 John 3: 4
Whosoever committeth sin transgresseth also the law*¹: for sin is the transgression of the law². - ¹την ανομιαν [tên anomian] Accus. sing. (*"transgresseth also the law" - και την ανομιαν ποιει [kai tên anomian poiei] Lit: "also the negation of law is doing"). / ²η ανομια [hê anomia] Nom. sing.

Spanish
Portuguese

Generation


Greek: γενεα [genea] (Noun feminine). Generation. Race, family, descent. Birth, nativity. Age.

γενεα [genea] appears 43 times in the NT:


(1, 2, 3, 4) Matthew 1: 17
So all the generations¹ from Abraham to David [are] fourteen generations²; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations²; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations². - ¹αι γενεαι [hai geneai]; ²γενεαι [geneai] Nom. pl.

(5) Matthew 11: 16
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("this generation" - την γενεαν ταυτην [tên genean tautên] Lit: "the generation this".

(6) Matthew 12: 39
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: - γενεα [genea] Nom. sing.

(7) Matthew 12: 41
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("with this generation" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "with the generation this").

(8) Matthew 12: 42
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("with this generation" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "with the generation this").

(9) Matthew 12: 45
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("unto this wicked generation" - τη γενεα ταυτη τη πονηρα [tê genea tautê tê ponêra] Lit: "to the generation this the wicked").

(10) Matthew 16: 4
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. - γενεα [genea] Nom. sing. ("A wicked and adulterous generation" - γενεα πονηρα και μοιχαλις [genea ponêra kai moichalis] Lit: "generation wicked and adulteress").

(11) Matthew 17: 17
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. - γενεα [genea] Voc. sing.

(12) Matthew 23: 36
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("upon this generation" - επι την γενεαν ταυτην [epi tên genean tautên] Lit: "on the generation this").

(13) Matthew 24: 34
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this").

(14, 15) Mark 8: 12
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation¹ seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation². - ¹η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("this generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this"). / ²τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("unto this generation" - τη γενεα ταυτη [tê genea tautê] Lit: "to the generation this").

(16) Mark 8: 38
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("in this... generation" - εν τη γενεα ταυτη [en tê genea tautê] Lit: "in the generation this").

(17) Mark 9: 19
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me. - γενεα [genea] Voc. sing.

(18) Mark 13: 30
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("this generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this").

(19) Luke 1: 48
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. - αι γενεαι [hai geneai] Nom. pl. ("all generations" - πασαι αι γενεαι [pasai hai geneai] Lit: "all the generations").

(20, 21) Luke 1: 50
And his mercy is unto generations¹ and generations¹ On them that fear him. (American Standard Version) - ¹γενεας [geneas] Accus. pl. ("unto generations and generations" - εις γενεας και γενεας [eis geneas kai geneas] Lit: "in generations and generations").

Variant: And his mercy [is] on them that fear him from generation¹ to generation². (KJV) - ¹γενεας [geneas] Accus. pl. / ²γενεων [geneôn] Gen. pl. ("from generation to generation" - εις γενεας γενεων [eis geneas geneôn] Lit: "in generations of generations").

(22) Luke 7: 31
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - της γενεας ταυτης [tês geneas tautês] Lit: "of the generation this").

(23) Luke 9: 41
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither. - γενεα [genea] Voc. sing.

(24, 25) Luke 11: 29
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation¹ is an evil generation²: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah. (American Standard Version). - ¹η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this"). / ²γενεα [genea] Nom. sing. ("is an evil generation" - γενεα πονηρα εστιν [genea ponêra estin] Lit: generation wicked is").

Variant: And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. (KJV) - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This is an evil generation" - η γενεα αυτη πονηρα εστιν [hê genea hautê ponêra estin] Lit: "the generation this wicked is").

(26) Luke 11: 30
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("to this generation" - τη γενεα ταυτη [tê genea tautê] Lit: "to the generation this").

(27) Luke 11: 31
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - της γενεας ταυτης [tês geneas tautês] Lit: "of the generation this").

(28) Luke 11: 32
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("with this generation" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "with the generation this").

(29) Luke 11: 50
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "from the generation this").

(30) Luke 11: 51
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "from the generation this").

(31) Luke 16: 8
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light. - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("are in their generation" - εις την γενεαν την εαυτων εισιν [eis tên genean tên heautôn eisin] Lit: "in the generation of themselves are").

(32) Luke 17: 25
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "from the generation this").

(33) Luke 21: 32
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this").

(34) Acts 2: 40
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("from this untoward generation" - απο της γενεας της σκολιας ταυτης [apo tês geneas tês skolias tautês] Lit: "from the generation the crooked this").

(35) Acts 8: 33
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("his generation" - την γενεαν αυτου [tên genean autou] Lit: "the generation of him").

(36) Acts 13: 36
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: - γενεα [genea] Dat. sing.

(37) Acts 14: 16
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways. - ταις γενεαις [tais geneais] Dat. pl. ("in times" - εν ταις γενεαις [en tais geneais] Lit: "in generations").

(38) Acts 15: 21
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. - γενεων [geneôn] Gen. pl. ("of old time" - εκ γενεων αρχαιων [ek geneôn archaiôn] Lit: "coming from generations ancient").

(39) Ephesians 3: 5
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; - γενεαις [geneais] Dat. pl. ("in other ages" - [εν] ετεραις γενεαις [en heterais geneais]).

(40) Ephesians 3: 21
Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. - τας γενεας [tas geneas] Accus. pl. ("throughout all ages" - εις πασας τας γενεας [eis pasas tas geneas] Lit: "in all the generations").

(41) Philippians 2: 15
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; - γενεας [geneas] Gen. sing. ("in the midst of a crooked and perverse nation" - εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης [en mesô geneas skolias kai diestrammenês] Lit: "in midst of generation crooked and perverted").

(42) Colossians 1: 26
[Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: - των γενεων [tôn geneôn] Gen. pl. ("from generations" - απο των γενεων [apo tôn geneôn]).

(43) Hebrews 3: 10
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("with that generation" - τη γενεα εκεινη [tê genea ekeinê]).

Spanish
Portuguese

Generation


Greek: γενεσις [genesis] (Noun feminine). Generation. Origin, source. Beginning. Birth.

In the Septuagint (LXX) γενεσις [genesis] appears 39 times: 24 times (Genesis 2:4; 5:1; 6:9; 10:1, 32; 11:10, 27; 25:12; 25:19; 36:1, 9; 37:2; Exodus 28:10; Numbers 3:1; Ruth 4:18; 1 Chronicles 1:29; 5:7; 7:2, 4, 9; 8:28; 9:9, 34; 26:31) is translated from Hebrew: toledoth - 39 times in the OT – “generations”, “families”, “races”; “history” - properly of families, but also applied to the origin of other things (Genesis 2:4). Toledoth is also translated συγγενεια [suggeneia] 14 times (Exodus 6:16, 19; Numbers 1:20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42) and γενεα [genea] 1 time (Genesis 25:13). The King James Version translate toledoth 38 times "generations" , and 1 time (Exodus 28:10) "birth".

γενεσις [genesis] appears 5 times in the NT:


(1) Matthew 1: 1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. - γενεσεως [geneseôs] Gen. sing.

(2) Matthew 1: 18
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. - η γενεσις [hê genesis] Nom. sing. Variant: γεννεσις [gennesis].

(3) Luke 1: 14
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. - τη γενεσει [tê genesei] Dat. sing. ("at his birth" - επι τη γενεσει αυτου [epi tê genesei autou] Lit: "on the generation of him". / Variant: γεννεσις [gennesis].

(4) James 1: 23
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: - της γενεσεως [tês geneseôs] Gen. sing. ("his natural face" - το προσωπον της γενεσεως αυτου [to prosôpon tês geneseôs autou] Lit: "the face of the generation of him".

(5) James 3: 6
And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell. - της γενεσεως [tês geneseôs] Gen. sing. ("the course of nature" - τον τροχον της γενεσεως [ton trochon tês geneseôs] Lit: "the wheel of the generation ".

Spanish
Portuguese

Book


Greek: βιβλος [biblos] (Noun feminine). The inner bark of the papyrus. A book. A written book, a roll, a scroll.

βιβλος [biblos] appears 13 times in the NT:


(1) Matthew 1: 1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. - βιβλος [biblos] Nom. sing.

(2) Mark 12: 26
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? - τη βιβλω [tê biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν τη βιβλω [en tê biblô]).

(3) Luke 3: 4
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. - βιβλω [biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν βιβλω [en biblô]).

(4) Luke 20: 42
And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, - βιβλω [biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν βιβλω [en biblô]).

(5) Acts 1: 20
For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take. - βιβλω [biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν βιβλω [en biblô]).

(6) Acts 7: 42
Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness? - βιβλω [biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν βιβλω [en biblô]).

(7) Acts 19: 19
Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all [men]: and they counted the price of them, and found [it] fifty thousand [pieces] of silver. - τας βιβλους [tas biblous] Accus. pl. Lit: "the books".

(8) Philippians 4: 3
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life. - βιβλω [biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν βιβλω [en biblô]).

(9) Revelation 3: 5
He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. - της βιβλου [tês biblou] Gen sing. ("out of the book " - εκ της βιβλου [ek tês biblou]).

(10) Revelation 13:8 [Variant]
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world. - τη βιβλω [tê biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν τη βιβλω [en tê biblô]). / Variant: βιβλιον [biblion].

(11) Revelation 20: 15
And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. - τη βιβλω [tê biblô] Dat. sing. ("in the book" - εν τη βιβλω [en tê biblô]).

(12, 13) Revelation 22:19 [Variants]
And if any man shall take away from the words of the book¹ of this prophecy, God shall take away his part out of the book² of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book. - ¹βιβλου [biblou] Gen. sing. Variant: βιβλιον [biblion]. / ²βιβλου [biblou] Gen. sing. ("out of the book" - απο βιβλου [apo biblou]). Variant: ξυλον [xulon].

Spanish
Portuguese

East


Greek: ανατολη [anatolê] (Noun feminine). A rising (of the sun). The east.

ανατολη [anatolê] appears 10 times in the NT:


(1) Matthew 2: 1
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, - ανατολων [anatolôn] Gen. pl. ("from the east " - απο ανατολων [apo anatolôn]).

(2) Matthew 2: 2
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. - τη ανατολη [tê anatolê] Dat. sing. ("in the east" - εν τη ανατολη [en tê anatolê]).

(3) Matthew 2: 9
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. - τη ανατολη [tê anatolê] Dat. sing. ("in the east" - εν τη ανατολη [en tê anatolê]).

(4) Matthew 8: 11
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. - ανατολων [anatolôn] Gen. pl. ("from the east" - απο ανατολων [apo anatolôn]).

(5) Matthew 24: 27
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. - ανατολων [anatolôn] Gen. pl. ("of the east" - απο ανατολων [apo anatolôn]).

(6) Luke 1: 78
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us, - ανατολη [anatolê] Nom. sing.

(7) Luke 13: 29
And they shall come from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down in the kingdom of God. - ανατολων [anatolôn] Gen. pl. ("from the east" - απο ανατολων [apo anatolôn]).

(8) Revelation 7: 2
And I saw another angel ascending from the east*, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, - ανατολης [anatolês] Gen. sing. (*"from the east" - απο ανατολης ηλιου [apo anatolês hêliou] Lit: "from the rising of sun").

(9) Revelation 16: 12
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east* might be prepared. - ανατολης [anatolês] Gen. sing. (*"of the east" - των απο ανατολης ηλιου [tôn apo anatolês hêliou] Lit: "of the from rising of sun"). Variant: ανατολων [anatolôn].

(10) Revelation 21: 13
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates. - ανατολης [anatolês] Gen. sing. ("On the east" - απο ανατολης [apo anatolês]).

Spanish
Portuguese

Resurrection


Greek: αναστασις [anastasis] (Noun feminine). A raising up. Awakening.

αναστασις [anastasis] appears 42 times in the NT:


(1) Matthew 22: 23
The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him, - αναστασιν [anastasin] Accus. sing.

(2) Matthew 22: 28
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. - τη αναστασει [tê anastasei] Dat. sing. ("in the resurrection " - εν τη αναστασει [en tê anastasei]).

(3) Matthew 22: 30
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. - τη αναστασει [tê anastasei] Dat. sing. ("in the resurrection" - εν τη αναστασει [en tê anastasei]).

(4) Matthew 22: 31
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, - της αναστασεως [tês anastaseôs] Gen. sing. ("as touching the resurrection" - περι της αναστασεως [peri tês anastaseôs]).

(5) Mark 12: 18
Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying, - αναστασιν [anastasin] Accus. sing.

(6) Mark 12: 23
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. - τη αναστασει [tê anastasei] Dat. sing. ("in the resurrection" - εν τη αναστασει [en tê anastasei]).

(7) Luke 2: 34
And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this [child] is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; - αναστασιν [anastasin] Accus. sing. ("for... rising again " - εις... αναστασιν [eis... anastasin]).

(8) Luke 14: 14
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just. - τη αναστασει [tê anastasei] Dat. sing. ("at the resurrection" - εν τη αναστασει [en tê anastasei]).

(9) Luke 20: 27
Then came to [him] certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, - αναστασιν [anastasin] Accus. sing.

(10) Luke 20: 33
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife. - τη αναστασει [tê anastasei] Dat. sing. ("in the resurrection" - εν τη αναστασει [en tê anastasei]).

(11) Luke 20: 35
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: - της αναστασεως [tês anastaseôs] Gen. sing. ("the resurrection from the dead" - της αναστασεως της εκ νεκρων [tês anastaseôs tês ek nekrôn]).

(12) Luke 20: 36
Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection. - της αναστασεως [tês anastaseôs] Gen. sing.

(13, 14) John 5: 29
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection¹ of life; and they that have done evil, unto the resurrection¹ of damnation. - ¹αναστασιν [anastasin] Accus. sing. ("unto the resurrection" - εις αναστασιν [eis anastasin]).

(15) John 11: 24
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. - τη αναστασει [tê anastasei] Dat. sing. ("in the resurrection" - εν τη αναστασει [en tê anastasei]).

(16) John 11: 25
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: - η αναστασις [hê anastasis] Nom. sing.

(17) Acts 1: 22
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. - της αναστασεως [tês anastaseôs] Gen. sing. ("of his resurrection" - της αναστασεως αυτου [tês anastaseôs autou]).

(18) Acts 2: 31
He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. - της αναστασεως [tês anastaseôs] Gen. sing. ("of the resurrection " - περι της αναστασεως [peri tês anastaseôs]).

(19) Acts 4: 2
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. - την αναστασιν [tên anastasin] Accus. sing.

(20) Acts 4: 33
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all. - της αναστασεως [tês anastaseôs] Gen. sing.

(21) Acts 17: 18
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. - την αναστασιν [tên anastasin] Accus. sing.

(22) Acts 17: 32
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter]. - αναστασιν [anastasin] Accus. sing. ("of the resurrection of the dead" - αναστασιν νεκρων [anastasin nekrôn]).

(23) Acts 23: 6
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question. - αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. ("of... resurrection" - περι... αναστασεως [peri... anastaseôs]).

(24) Acts 23: 8
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. - αναστασιν [anastasin] Accus. sing.

(25) Acts 24: 15
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. - αναστασιν [anastasin] Accus. sing.

(26) Acts 24: 21
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. - αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. ("Touching the resurrection" - οτι περι αναστασεως [hoti peri anastaseôs]).

(27) Acts 26: 23
That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles. - αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. ("that should rise from the dead" - εξ αναστασεως νεκρων [ex anastaseôs nekrôn]).

(28) Romans 1: 4
And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead: - αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. ("by the resurrection from the dead" - εξ αναστασεως νεκρων [ex anastaseôs nekrôn]).

(29) Romans 6: 5
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of [his] resurrection: - της αναστασεως [tês anataseôs] Gen. sing.

(30) 1 Corinthians 15: 12
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? - αναστασις [anastasis] Nom. sing.

(31) 1 Corinthians 15: 13
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: - αναστασις [anastasis] Nom. sing.

(32) 1 Corinthians 15: 21
For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the dead. - αναστασις [anastasis] Nom. sing.

(33) 1 Corinthias 15: 42
So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: - η αναστασις [hê anastasis] Nom. sing.

(34) Philippians 3: 10
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death; - της αναστασεως [tês anastaseôs] Gen. sing. ("of his resurrection" - της αναστασεως αυτου [tês anastaseôs autou]).

(35) 2 Timothy 2: 18
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some. - [την] αναστασιν [[tên] anastasin] Accus. sing.

(36) Hebrews 6: 2
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. - αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. ("of resurrection of the dead" - αναστασεως νεκρων [anastaseôs nekrôn]).

(37, 38) Hebrews 11: 35
Women received their dead raised to life again*¹: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection¹: - ¹αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. (*"their dead raised to life again" - εξ αναστασεως τους νεκρους αυτων [ex anastaseôs tous nekrous autôn]).

(39) 1 Peter 1: 3
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, - αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. ("by the resurrection" - δι αναστασεως [di anastaseôs]).

(40) 1 Peter 3: 21
The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ: - αναστασεως [anastaseôs] Gen. sing. ("by the resurrection" - δι αναστασεως [di anastaseôs]).

(41) Revelation 20: 5
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection. - η αναστασις [hê anastasis] Nom. sing. ("the first resurrection" - η αναστασις η πρωτη [hê anastasis hê prôtê]).

(42) Revelation 20: 6
Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. - τη αναστασει [tê anastasei] Dat. sing. ("in the first resurrection" - εν τη αναστασει τη πρωτη [en tê anastasei tê prôtê]).

Spanish
Portuguese

Covenant



Greek: διαθηκη [diathêkê] (Noun feminine). A disposition (a testament or will). A covenant, a testament. A disposition prepared unilaterally or in such form that the other part could accept it or reject it, but not to alter it.

The word which it corresponds to "covenant", in where two parts in equal terms are conjugated, is the feminine noun συνθηκη [sunthêkê], that doesn't appear in the NT. The related verb is συντιθημι [suntithêmi].

διαθηκη [diathêkê] appears 33 times in the NT:

(1) Matthew 26: 28
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of the new testament" - της καινης διαθηκης [tês kainês diathêkês]).

(2) Mark 14: 24
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many. - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of the new testament" - της καινης διαθηκης [tês kainês diathêkês]).

(3) Luke 1: 72
To perform the mercy [promised] to our fathers, and to remember his holy covenant; - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("his holy covenant" - διαθηκης αγιας αυτου [diathêkês hagias autou]).

(4) Luke 22: 20
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you. - διαθηκη [diathêkê] Nom. sing. ("the new testament" - η καινη διαθηκη [hê kainê diathêkê]).

(5) Acts 3: 25
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. - της διαθηκης [tês diathêkês] Gen. sing.

(6) Acts 7: 8
And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs. - διαθηκην [diathêkên] Accus. sing.

(7) Romans 9: 4
Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises; - αι διαθηκαι [hai diathêkai] Accus. pl.

(8) Romans 11: 27
For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins. - η διαθηκη [hê diathêkê] Nom. sing. ("my covenant unto them" - αυτοις η παρ εμου διαθηκη [autois par emou diathêkê] Lit: "to them the from me covenant" = "the covenant from me to them").

(9) 1 Corinthians 11: 25
After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it], in remembrance of me. - διαθηκη [diathêkê] Nom. sing. ("the new testament" - η καινη διαθηκη [hê kainê diathêkê]).

(10) 2 Corinthians 3: 6
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of the new testament" - καινης διαθηκης [kainês diathêkês]).

(11) 2 Corinthians 3: 14
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ. - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of the old testament" - της παλαιας διαθηκης [tês palaias diathêkês]).

(12) Galatians 3: 15
Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenant, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto. - διαθηκην [diathêkên] Accus. sing.

(13) Galatians 3: 17
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect. - διαθηκην [diathêkên] Accus. sing.

(14) Galatians 4: 24
Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar. - διαθηκαι [diathêkai] Nom. pl.

(15) Ephesians 2: 12
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: - των διαθηκων [tôn diathêkôn] Gen. pl. ("strangers from the covenants" - ξενοι των διαθηκων [xenoi tôn diathêkôn]).

(16) Hebrews 7: 22
By so much was Jesus made a surety of a better testament. - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of a better testament" - κρειττονος διαθηκης [kreittonos diathêkês]).

(17) Hebrews 8: 6
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of a better covenant" - κρειττονος... διαθηκης [kreittonos... diathêkês]).

(18) Hebrews 8: 8
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: - διαθηκην [diathêkên] Accus. sing. (''a new covenant" - διαθηκην καινην [diathêkên kainên]).

(19, 20) Hebrews 8: 9
Not according to the covenant¹ that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. - ¹την διαθηκην [tên diathêkên] Accus. sing. ("according to the covenant" - κατα την διαθηκην [kata tên diathêkên]). / ²τη διαθηκη [tê diathêkê] Dat. sing. ("in my covenant" - εν τη διαθηκη μου [en tê diathêkê mou]).

(21) Hebrews 8: 10
For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: - η διαθηκη [hê diathêkê] Nom. sing.

(22, 23) Hebrews 9: 4
Which had the golden censer, and the ark of the covenant¹ overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant¹; - ¹της διαθηκης [tês diathêkês] Gen. sing.

(24, 25) Hebrews 9: 15
And for this cause he is the mediator of the new testament¹, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament², they which are called might receive the promise of eternal inheritance. - ¹διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of the new testament" - διαθηκης καινης [diathêkês kainês]). / ²διαθηκη [diathêkê] Dat. sing. ("under the first testament" - επι τη πρωτη διαθηκη [epi tê prôtê diathêkê] Lit: "on the first covenant").

(26) Hebrews 9: 16
For where a testament [is], there must also of necessity be the death of the testator. - διαθηκη [diathêkê] Nom. sing.

(27) Hebrews 9: 17
For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. - διαθηκη [diathêkê] Nom. sing.

(28) Hebrews 9: 20
Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you. - της διαθηκης [tês diathêkês] Gen. sing.

(29) Hebrews 10: 16
This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; - η διαθηκη [hê diathêkê] Nom. sing.

(30) Hebrews 10: 29
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace? - της διαθηκης [tês diathêkês] Gen. sing.

(31) Hebrews 12: 24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel. - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of the new covenant" - διαθηκης νεας [diathêkês neas]).

(32) Hebrews 13: 20
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, - διαθηκης [diathêkês] Gen. sing. ("of the new covenant" - διαθηκης αιωνιου [diathêkês aiôniou]).

(33) Revelation 11: 19
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail. - της διαθηκης [tês diathêkês] Gen. sing. ("of his testament" - της διαθηκης αυτου [tês diathêkês autou]. / Variant: της διαθηκης του κυριου [tês diathêkês tou kuriou]).

Spanish
Portuguese

Redemption

Greek: απολυτρωσις [apolutrôsis] (Noun feminine). Term compound of απο [apo] and λυτρωσις [lutrôsis] (απο+λυτρωσις), cf. λυτρον [lutron]. To redeem one by paying the price. Redemption, deliverance.

απολυτρωσις [apolutrôsis] appears 10 times in the NT:


(1) Luke 21: 28
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. - η απολυτρωσις [hê apolutrôsis] Nom. sing.

(2) Romans 3: 24
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: - της απολυτρωσεως [tês apolutrôseôs] Gen. sing. ("through the redemption" - δια της απολυτρωσεως [dia tês apolutrôseôs]).

(3) Romans 8: 23
And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body. - την απολυτρωσιν [tên apolutrôsin] Accus. sing.

(4) 1 Corinthians 1: 30
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption: - απολυτρωσις [apolutrôsis] Nom. sing.

(5) Ephesians 1: 7
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; - την απολυτρωσιν [tên apolutrôsin] Accus. sing.

(6) Ephesian 1: 14
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. - απολυτρωσιν [apolutrôsin] Accus. sing. ("until the redemption" - εις απολυτρωσιν [eis apolutrôsin] Lit: "in redemption").

(7) Ephesians 4: 30
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. - απολυτρωσεως [apolutrôseôs] Gen. sing. ("unto the day of redemption" - εις ημεραν απολυτρωσεως [eis hemeran apolutrôseôs] Lit: "in day of redemption").

(8) Colossians 1: 14
In whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins: - την απολυτρωσιν [tên apolutrôsin] Accus. sing.

(9) Hebrews 9: 15
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. - απολυτρωσιν [apolutrôsin] Accus. sing. ("for the redemption" - εις απολυτρωσιν [eis apolutrôsin] Lit: "in redemption").

(10) Hebrews 11: 35
Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection: - την απολυτρωσιν [tên apolutrôsin] Accus. sing.

Spanish
Portuguese

Redemption


Greek: λυτρωσις [lutrôsis] (Noun feminine). From: λυτροω [lutroô]. A ransoming, redeemed, redemption.

λυτρωσις [lutrôsis] appears 3 times in the NT:


(1) Luke 1: 68
Blessed [be] the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed* his people, - λυτρωσιν [lutrôsin] Accus. sing. (*"redeemed" - εποιησεν λυτρωσιν [epoiêsen lutrôsin] Lit: "makes redemption").

(2) Luke 2: 38
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem. - λυτρωσιν [lutrôsin] Accus. sing.

(3) Hebrews 9: 12
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption [for us]. - λυτρωσιν [lutrôsin] Accus. sing.

Spanish
Portuguese

Tongue


Greek: γλωσσα [glôssa] (Noun feminine). Tongue.

γλωσσα [glôssa] appears 50 times in the NT:


(1) Mark 7: 33
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; - της γλωσσης [tês glôssês] Gen. sing. ("his tongue" - της γλωσσης αυτου [tês glôssês autou] Lit: "of the tongue of him").

(2) Mark 7: 35
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain. - της γλωσσης [tês glôssês] Gen. sing. ("of his tongue" - της γλωσσης αυτου [tês glôssês autou] Lit: "of the tongue of him").

(3) Mark 16: 17
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(4) Luke 1: 64
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God. - η γλωσσα [hê glôssa] Nom. sing. ("his tongue" - η γλωσσα αυτου [hê glôssa autou] Lit: "the tongue of him").

(5) Luke 16: 24
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame. - την γλωσσαν [tên glôssan] Accus. sing. ("my tongue" - την γλωσσαν μου [tên glôssan mou] Lit: "the tongue of me").

(6) Acts 2: 3
And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. - γλωσσαι [glôssai] Nom. pl.

(7) Acts 2: 4
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(8) Acts 2: 11
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(9) Acts 2: 26
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope: - η γλωσσα [hê glôssa] Nom. sing. ("my tongue" - η γλωσσα μου [hê glôssa mou] Lit: "the tongue of me").

(10) Acts 10: 46
For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(11) Acts 19: 6
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(12) Romans 3: 13
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: - ταις γλωσσαις [tais glôssais] Dat. pl. ("with their tongues" - ταις γλωσσαις αυτων [tais glôssais autôn] Lit: "with the tongues of them").

(13) Romans 14: 11
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. - γλωσσα [glôssa] Nom. sing.

(14, 15) 1 Corinthians 12: 10
To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues¹; to another the interpretation of tongues¹: - ¹γλωσσων [glôssôn] Gen. pl.

(16) 1 Corinthians 12: 28
And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues. - γλωσσων [glôssôn] Gen. pl.

(17) 1 Corinthians 12: 30
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret? - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(18) 1 Corinthians 13: 1
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. - ταις γλωσσαις [tais glôssais] Dat. pl.

(19) 1 Corinthians 13: 8
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether [there be] tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. - γλωσσαι [glôssai] Nom. pl.

(20) 1 Corinthians 14: 2
For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries. - γλωσση [glôssê] Dat. sing.

(21) 1 Corinthians 14: 4
He that speaketh in an [unknown] tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church. - γλωσση [glôssê] Dat. sing.

(22, 23) 1 Corinthians 14: 5
I would that ye all spake with tongues¹, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues¹, except he interpret, that the church may receive edifying. - ¹γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(24) 1 Corinthians 14: 6
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(25) 1 Corinthians 14: 9
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air. - της γλωσσης [tês glôssês] Gen. sing. ("by the tongue" - δια της γλωσσης [dia tês glôssês] Lit: "through the tongue").

(26) 1 Corinthians 14: 13
Wherefore let him that speaketh in an [unknown] tongue pray that he may interpret. - γλωσση [glôssê] Dat. sing.

(27) 1 Corinthians 14: 14
For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. - γλωσση [glôssê] Dat. sing.

(28) 1 Corinthians 14: 18
I thank my God, I speak with tongues more than ye all: - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(29) 1 Corinthians 14: 19
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an [unknown] tongue. - γλωσση [glôssê] Dat. sing. ("in an [unknown] tongue" - εν γλωσση [en glôssê] Lit: "in tongue").

(30) 1 Corinthians 14: 22
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe. - αι γλωσσαι [hai glôssai] Nom. pl.

(31) 1 Corinthians 14: 23
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad? - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(32) 1 Corinthians 14: 26
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying. - γλωσσαν [glôssan] Accus. sing.

(33) 1 Corinthians 14: 27
If any man speak in an [unknown] tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret. - γλωσση [glôssê] Dat. sing.

(34) 1 Corinthians 14: 39
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues. - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(35) Philippians 2: 11
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. - γλωσσα [glôssa] Nom. sing.

(36) James 1: 26
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. - γλωσσαν [glôssan] Accus. sing.

(37) James 3: 5
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! - η γλωσσα [hê glôssa] Nom. sing.

(38, 39) James 3: 6
And the tongue¹ is a fire, a world of iniquity: so is the tongue¹ among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell. - ¹η γλωσσα [hê glôssa] Nom. sing.

(40) James 3: 8
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. - την γλωσσαν [tên glôssan] Accus. sing.

(41) 1 Peter 3: 10
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: - την γλωσσαν [tên glôssan] Accus. sing.

(42) 1 John 3: 18
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. - τη γλωσση [tê glôssê] Dat. sing.

(43) Revelation 5: 9
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation; - γλωσσης [glôssês] Gen. sing.

(44) Revelation 7: 9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; - γλωσσων [glôssôn] Gen. pl.

(45) Revelation 10: 11
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. - γλωσσαις [glôssais] Dat. pl.

(46) Revelation 11: 9
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. - γλωσσων [glôssôn] Gen. pl.

(47) Revelation 13: 7
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations. - γλωσσαν [glôssan] Accus. sing.

(48) Revelation 14: 6
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, - γλωσσαν [glôssan] Accus. sing.

(49) Revelation 16: 10
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, - τας γλωσσας [tas glôssas] Accus. pl. ("their tongues" - τας γλωσσας αυτων [tas glôssas autôn] Lit: "the tongues of them").

(50) Revelation 17: 15
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. - γλωσσαι [glôssai] Nom. pl.

Spanish
Portuguese