
Greek: αμωμητος [amômêtos] (Adjective). Without blemish. Not to be blamed. Blameless. Unblemished.
αμωμητος [amômêtos] appears 2 times in the NT:

(1) Philippians 2: 15 [Variant]
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; - αμωμητα [amômêta] Nom. pl. neuter. / See: αμωμος [amômos].
(2) 2 Peter 3: 14
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless. - αμωμητοι [amômêtoi] Nom. pl. masc.
Spanish
Portuguese
αμωμητος [amômêtos] appears 2 times in the NT:

(1) Philippians 2: 15 [Variant]
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; - αμωμητα [amômêta] Nom. pl. neuter. / See: αμωμος [amômos].
(2) 2 Peter 3: 14
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless. - αμωμητοι [amômêtoi] Nom. pl. masc.
Spanish
Portuguese