E DIOS QUE YO CONOZCO

Showing posts with label time. Show all posts
Showing posts with label time. Show all posts

Generation


Greek: γενεα [genea] (Noun feminine). Generation. Race, family, descent. Birth, nativity. Age.

γενεα [genea] appears 43 times in the NT:


(1, 2, 3, 4) Matthew 1: 17
So all the generations¹ from Abraham to David [are] fourteen generations²; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations²; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations². - ¹αι γενεαι [hai geneai]; ²γενεαι [geneai] Nom. pl.

(5) Matthew 11: 16
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("this generation" - την γενεαν ταυτην [tên genean tautên] Lit: "the generation this".

(6) Matthew 12: 39
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: - γενεα [genea] Nom. sing.

(7) Matthew 12: 41
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("with this generation" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "with the generation this").

(8) Matthew 12: 42
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("with this generation" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "with the generation this").

(9) Matthew 12: 45
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("unto this wicked generation" - τη γενεα ταυτη τη πονηρα [tê genea tautê tê ponêra] Lit: "to the generation this the wicked").

(10) Matthew 16: 4
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. - γενεα [genea] Nom. sing. ("A wicked and adulterous generation" - γενεα πονηρα και μοιχαλις [genea ponêra kai moichalis] Lit: "generation wicked and adulteress").

(11) Matthew 17: 17
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. - γενεα [genea] Voc. sing.

(12) Matthew 23: 36
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("upon this generation" - επι την γενεαν ταυτην [epi tên genean tautên] Lit: "on the generation this").

(13) Matthew 24: 34
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this").

(14, 15) Mark 8: 12
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation¹ seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation². - ¹η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("this generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this"). / ²τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("unto this generation" - τη γενεα ταυτη [tê genea tautê] Lit: "to the generation this").

(16) Mark 8: 38
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("in this... generation" - εν τη γενεα ταυτη [en tê genea tautê] Lit: "in the generation this").

(17) Mark 9: 19
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me. - γενεα [genea] Voc. sing.

(18) Mark 13: 30
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("this generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this").

(19) Luke 1: 48
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. - αι γενεαι [hai geneai] Nom. pl. ("all generations" - πασαι αι γενεαι [pasai hai geneai] Lit: "all the generations").

(20, 21) Luke 1: 50
And his mercy is unto generations¹ and generations¹ On them that fear him. (American Standard Version) - ¹γενεας [geneas] Accus. pl. ("unto generations and generations" - εις γενεας και γενεας [eis geneas kai geneas] Lit: "in generations and generations").

Variant: And his mercy [is] on them that fear him from generation¹ to generation². (KJV) - ¹γενεας [geneas] Accus. pl. / ²γενεων [geneôn] Gen. pl. ("from generation to generation" - εις γενεας γενεων [eis geneas geneôn] Lit: "in generations of generations").

(22) Luke 7: 31
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - της γενεας ταυτης [tês geneas tautês] Lit: "of the generation this").

(23) Luke 9: 41
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither. - γενεα [genea] Voc. sing.

(24, 25) Luke 11: 29
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation¹ is an evil generation²: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah. (American Standard Version). - ¹η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this"). / ²γενεα [genea] Nom. sing. ("is an evil generation" - γενεα πονηρα εστιν [genea ponêra estin] Lit: generation wicked is").

Variant: And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. (KJV) - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This is an evil generation" - η γενεα αυτη πονηρα εστιν [hê genea hautê ponêra estin] Lit: "the generation this wicked is").

(26) Luke 11: 30
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("to this generation" - τη γενεα ταυτη [tê genea tautê] Lit: "to the generation this").

(27) Luke 11: 31
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - της γενεας ταυτης [tês geneas tautês] Lit: "of the generation this").

(28) Luke 11: 32
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("with this generation" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "with the generation this").

(29) Luke 11: 50
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "from the generation this").

(30) Luke 11: 51
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "from the generation this").

(31) Luke 16: 8
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light. - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("are in their generation" - εις την γενεαν την εαυτων εισιν [eis tên genean tên heautôn eisin] Lit: "in the generation of themselves are").

(32) Luke 17: 25
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("of this generation" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "from the generation this").

(33) Luke 21: 32
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. - η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("This generation" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "the generation this").

(34) Acts 2: 40
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation. - της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("from this untoward generation" - απο της γενεας της σκολιας ταυτης [apo tês geneas tês skolias tautês] Lit: "from the generation the crooked this").

(35) Acts 8: 33
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. - την γενεαν [tên genean] Accus. sing. ("his generation" - την γενεαν αυτου [tên genean autou] Lit: "the generation of him").

(36) Acts 13: 36
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: - γενεα [genea] Dat. sing.

(37) Acts 14: 16
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways. - ταις γενεαις [tais geneais] Dat. pl. ("in times" - εν ταις γενεαις [en tais geneais] Lit: "in generations").

(38) Acts 15: 21
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. - γενεων [geneôn] Gen. pl. ("of old time" - εκ γενεων αρχαιων [ek geneôn archaiôn] Lit: "coming from generations ancient").

(39) Ephesians 3: 5
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; - γενεαις [geneais] Dat. pl. ("in other ages" - [εν] ετεραις γενεαις [en heterais geneais]).

(40) Ephesians 3: 21
Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. - τας γενεας [tas geneas] Accus. pl. ("throughout all ages" - εις πασας τας γενεας [eis pasas tas geneas] Lit: "in all the generations").

(41) Philippians 2: 15
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; - γενεας [geneas] Gen. sing. ("in the midst of a crooked and perverse nation" - εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης [en mesô geneas skolias kai diestrammenês] Lit: "in midst of generation crooked and perverted").

(42) Colossians 1: 26
[Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: - των γενεων [tôn geneôn] Gen. pl. ("from generations" - απο των γενεων [apo tôn geneôn]).

(43) Hebrews 3: 10
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways. - τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("with that generation" - τη γενεα εκεινη [tê genea ekeinê]).

Spanish
Portuguese

Honour


Greek: τιμη [timê] (Noun feminine). A value.

τιμη [timê] appears 43 times in the NT:


(1) Matthew 27: 6
And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. - τιμη [timê] Nom. sing.

(2) Matthew 27: 9
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value; - την τιμην [tên timên] Accus. sing.

(3) John 4: 44
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country. - τιμην [timên] Accus. sing.

(4) Acts 4: 34
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold, - τας τιμας [tas timas] Accus. pl.

(5) Acts 5: 2
And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it], and brought a certain part, and laid [it] at the apostles' feet. - της τιμης [tês timês] Gen. sing. ("of the price" - απο της τιμης [apo tês timês]).

(6) Acts 5: 3
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land? - της τιμης [tês timês] Gen. sing. ("of the price" - απο της τιμης [apo tês timês]).

(7) Acts 7: 16
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem. - τιμης [timês] Gen. sing.

(8) Acts 19: 19
Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all [men]: and they counted the price of them, and found [it] fifty thousand [pieces] of silver. - τας τιμας [tas timas] Accus. pl.

(9) Acts 28: 10
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary. - τιμαις [timais] Dat. pl.

(10) Romans 2: 7
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: - τιμην [timên] Accus. sing.

(11) Romans 2: 10
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: - τιμη [timê] Nom. sing.

(12) Romans 9: 21
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? - τιμην [timên] Accus. sing. ("unto honour" - εις τιμην [eis timên] Lit: "in honour").

(13) Romans 12: 10
[Be] kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; - τη τιμη [tê timê] Dat. sing.

(14, 15) Romans 13: 7
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour¹ to whom honour¹. - ¹την τιμην [tên timên] Accus. sing. ("honour to whom honour" - τω την τιμην την τιμην [tô tên timên tên timên]).

(16) 1 Corinthians 6: 20
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. - τιμης [timês] Gen. sing. "of value".

(17) 1 Corinthians 7: 23
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.- τιμης [timês] Gen. sing. "of value".

(18) 1 Corinthians 12: 23
And those [members] of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness. - τιμην [timên] Accus. sing.

(19) 1 Corinthians 12: 24
For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked: - τιμην [timên] Accus. sing.

(20) Colossians 2: 23
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh. - τιμη [timê] Dat. sing. ("in... honour " - εν τιμη [en timê]).

(21) 1 Thessalonians 4: 4
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; - τιμη [timê] Dat. sing. ("in... honour" - εν... τιμη [en... timê]).

(22) 1 Timothy 1: 17
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, [be] honour and glory for ever and ever. Amen. - τιμη [timê] Nom. sing.

(23) 1 Timothy 5: 17
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. - τιμης [timês] Gen. sing.

(24) 1 Timothy 6: 1
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed. - τιμης [timês] Gen. sing.

(25) 1 Timothy 6: 16
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen. - τιμη [timê] Nom. sing.

(26) 2 Timothy 2: 20
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. - τιμην [timên] Accus. sing. ("to honour" - εις τιμην [eis timên] Lit: "in value").

(27) 2 Timothy 2: 21
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work. - τιμην [timên] Accus. sing. ("unto honour" - εις τιμην [eis timên] Lit: "in value").

(28) Hebrews 2: 7
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands: - τιμη [timê] Dat. sing.

(29) Hebrews 2: 9
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.- τιμη [timê] Dat. sing.

(30) Hebrews 3: 3
For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. - τιμην [timên] Accus. sing.

(31) Hebrews 5: 4
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as [was] Aaron. - την τιμην [tên timên] Accus. sing. Lit: "the value".

(32) 1 Peter 1: 7
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: - τιμην [timên] Accus. sing.

(33) 1 Peter 2: 7
Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, - η τιμη [hê timê] Nom. sing.

(34) 1 Peter 3: 7
Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered. - τιμην [timên] Accus. sing.

(35) 2 Peter 1: 17
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. - τιμην [timên] Accus. sing.

(36) Revelation 4: 9
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, - τιμην [timên] Accus. sing.

(37) Revelation 4: 11
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created. - την τιμην [tên timên] Accus. sing.

(38) Revelation 5: 12
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. - τιμην [timên] Accus. sing.

(39) Revelation 5: 13
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. - η τιμη [hê timê] Nom. sing.

(40) Revelation 7: 12
Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto our God for ever and ever. Amen. - η τιμη [hê timê] Nom. sing.

(41) Revelation 19: 1
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: - η τιμη [hê timê] Nom. sing.

(42) Revelation 21: 24
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it. - την τιμην [tên timên] Accus. sing.

(43) Revelation 21: 26
And they shall bring the glory and honour of the nations into it. - την τιμην [tên timên] Accus. sing.

Spanish
Portuguese