E DIOS QUE YO CONOZCO

Showing posts with label αναλαμβανω. Show all posts
Showing posts with label αναλαμβανω. Show all posts

To take up


Greek: αναλαμβανω [analambanô] (Verb). To take up, raise.

αναλαμβανω [analambanô] appears 13 times in the NT:

(1) Mark 16: 19
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. - ανελημφθη [anelêmphthê] Aorist Indicative Passive, 3 sing.

(2) Acts 1: 2
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen: - ανελημφθη [anelêmphthê] Aorist Indicative Passive, 3 sing.

(3) Acts 1: 11
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. - ο αναλημφθεις [ho analêmpstheis] Aorist Participle Passive, nom. sing. masc.

(4) Acts 1: 22
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. - ανελημφθη [anelêmphthê] Aorist Indicative Passive, 3 sing.

(5) Acts 7: 43
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. - ανελαβετε [anelabete] 2Aorist Indicative Active, 2 pl.

(6) Acts 10: 16
This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. - ανελημφθη [anelêmphthê] Aorist Indicative Passive, 3 sing.

(7) Acts 20: 13
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. - αναλαμβανειν [analambanein] Present Infinitive Active.

(8) Acts 20: 14
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. - αναλαβοντες [analabontes] 2Aorist Participle Active, nom. pl. masc.

(9) Acts 23: 31
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. - αναλαβοντες [analabontes] 2Aorist Participle Active, nom. pl. masc.

(10) Ephesians 6: 13
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. - αναλαβετε [analabete] 2Aorist Imperative Active, 2 pl.

(11) Ephesians 6: 16
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. - αναλαβοντες [analabontes] 2Aorist Participle Active, nom. pl. masc.

(12) 1 Timothy 3: 16
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. - ανελημφθη [anelêmphthê] Aorist Indicative Passive, 3 sing.

(13) 2 Timothy 4: 11
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry. - αναλαβων [analabôn] 2Aorist Participle Active, nom. sing. masc.

Spanish