Greek: μνηστευω [mnêsteuô] (Verb). To betroth, to espouse. Passive: To be promised in marriage, be betrothed.
μνηστευω [mnêsteuô] appears 3 times in the NT:
(1) Matthew 1: 18
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. - μνηστευθεισης [mnêsteutheisês] Aorist Participle Passive, gen. sing. fem.
(2) Luke 1: 27
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary. - εμνηστευμενην [emnêsteumenên] Perfect Participle Passive, Accus. sing. fem.
(3) Luke 2: 5
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. - τη εμνηστευμενη [tê emnêsteumenê] Perfect Participle Passive, dat. sing. fem.
Spanish
Portuguese
μνηστευω [mnêsteuô] appears 3 times in the NT:
(1) Matthew 1: 18
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. - μνηστευθεισης [mnêsteutheisês] Aorist Participle Passive, gen. sing. fem.
(2) Luke 1: 27
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary. - εμνηστευμενην [emnêsteumenên] Perfect Participle Passive, Accus. sing. fem.
(3) Luke 2: 5
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. - τη εμνηστευμενη [tê emnêsteumenê] Perfect Participle Passive, dat. sing. fem.
Spanish
Portuguese