Greek: σαβαχθανι [sabachthani] (Aramaic).
σαβαχθανι [sabachthani] appears 2 times in the NT:
(1) Matthew 27: 46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
(2) Mark 15: 34
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Spanish
Portuguese
σαβαχθανι [sabachthani] appears 2 times in the NT:
(1) Matthew 27: 46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
(2) Mark 15: 34
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Spanish
Portuguese