E DIOS QUE YO CONOZCO

To evangelize


Greek: ευαγγελιζω [euaggelizô] (Verb). To evangelize.

ευαγγελιζω [euaggelizô] appears 55 times in the NT:




(1) Matthew 11: 5
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. - ευαγγελιζονται [euaggelizontai] Present Indicative Passive, 3 pl.

(2) Luke 1: 19
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings. - ευαγγελισασθαι [euaggelisasthai] Aorist Infinitive Middle.

(3) Luke 2: 10
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. - ευαγγελιζομαι [euaggelizomai] Present Indicative Middle, 1 sing.

(4) Luke 3: 18
And many other things in his exhortation preached he unto the people. - ευηγγελιζετο [euêggelizeto] Imperfect Indicative Middle, 3 sing.

(5) Luke 4: 18
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, - ευαγγελισασθαι [euaggelisasthai] Aorist Infinitive Middle.

(6) Luke 4: 43
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. - ευαγγελισασθαι [euaggelisasthai] Aorist Infinitive Middle.

(7) Luke 7: 22
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached. - ευαγγελιζονται [euaggelizontai] Present Indicative Passive, 3 pl.

(8) Luke 8: 1
And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, - ευαγγελιζομενος [euaggelizomenos] Present Participle Middle, nom. sing. masc.

(9) Luke 9: 6
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where. - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc.

(10) Luke 16: 16
The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. - ευαγγελιζεται [euaggelizetai] Present Indicative Passive, 3 sing.

(11) Luke 20: 1
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders, - ευαγγελιζομενου [euaggelizomenou] Present Participle Middle, gen. sing. masc.

(12) Acts 5: 42
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc.

(13) Acts 8: 4
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc.

(14) Acts 8: 12
But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. - ευαγγελιζομενω [euaggelizomenô] Present Participle Middle, Dat. sing. masc.

(15) Acts 8: 25
And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans. - ευηγγελιζοντο [euêggelizonto] Imperfect Indicative Middle, 3 pl. /Variant: ευηγγελισαντο [euêggelisanto] Aorist Indicative Middle, 3 pl.

(16) Acts 8: 35
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. - ευηγγελισατο [euêggelisato] Aorist Indicative Middle, 3 sing.

(17) Acts 8: 40
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. - ευηγγελιζετο [euêggelizeto] Imperfect Indicative Middle, 3 sing.

(18) Acts 10: 36
The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) - ευαγγελιζομενος [euaggelizomenos] Present Participle Middle, nom. sing. masc.

(19) Acts 11: 20
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus. - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc.

(20) Acts 13: 32
And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers, - ευαγγελιζομεθα [euaggelizometha] Present Indicative Middle, 1 pl.

(21) Acts 14: 7
And there they preached the gospel*. - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc. (*"they preached the gospel" - ευαγγελιζομενοι ησαν [euaggelizomenoi êsan] Lit: "evangelizing they were").

(22) Acts 14: 15
And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc. Lit: "evangelizing".

(23) Acts 14: 21
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc. Lit: "evangelizing".

(24) Acts 15: 35
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. - ευαγγελιζομενοι [euaggelizomenoi] Present Participle Middle, nom. pl. masc.

(25) Acts 16: 10
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them. - ευαγγελισασθαι [euaggelisasthai] Aorist Infinitive Middle.

(26) Acts 17: 18
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. - ευηγγελιζετο [euêggelizeto] Imperfect Indicative Middle, 3 sing.

(27) Romans 1: 15
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. - ευαγγελισασθαι [euaggelisasthai] Aorist Infinitive Middle.

(28, 29) Romans 10: 15
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel¹ of peace, and bring glad tidings¹ of good things! - ¹των ευαγγελιζομενων [tôn euaggelizomenôn] Present Participle Middle, gen. pl. masc.

(30) Romans 15: 20
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation: - ευαγγελιζεσθαι [euaggelizesthai] Present Infinitive Middle.

(31) 1 Corinthians 1: 17
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect. - ευαγγελιζεσθαι [euaggelizesthai] Present Infinitive Middle.

(32, 33) 1 Corinthians 9: 16
For though I preach the gospel¹, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel¹! - ¹ευαγγελιζομαι [euaggelizomai] Present Indicative Middle, 1 sing.

(34) 1 Corinthians 9: 18
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. - ευαγγελιζομενος [euaggelizomenos] Present Participle Middle, nom. sing. masc. Lit: "evangelizing".

(35) 1 Corinthians 15: 1
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; - ευηγγελισαμην [euêggelisamên] Aorist Indicative Middle, 1 sing.

(36) 1 Corinthians 15: 2
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. - ευηγγελισαμην [euêggelisamên] Aorist Indicative Middle, 1 sing.

(37) 2 Corinthians 10: 16
To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand. - ευαγγελισασθαι [euaggelisasthai] Aorist Infinitive Middle.

(38) 2 Corinthians 11: 7
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? - ευηγγελισαμην [euêggelisamên] Aorist Indicative Middle, 1 sing.

(39, 40) Galatians 1: 8
But though we, or an angel from heaven, preach [any other] gospel¹ unto you than that which we have preached² unto you, let him be accursed. - ¹ευαγγελιζηται [euaggelizêtai] Present Subjunctive Middle, 3 sing. / ²ευηγγελισαμεθα [euêggelisametha] Aorist Indicative Middle, 1 pl.

(41) Galatians 1: 9
As we said before, so say I now again, If any [man] preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. - ευαγγελιζεται [euaggelizetai] Present Indicative Middle, 3 sing.

(42) Galatians 1: 11
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. - το ευαγγελισθεν [to euaggelisthen] Aorist Participle Passive, accus. sing. neuter.

(43) Galatians 1: 16
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood: - ευαγγελιζωμαι [euaggelizômai] Present Subjunctive Middle, 1 sing.

(44) Galatians 1: 23
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed. - ευαγγελιζεται [euaggelizetai] Present Indicative Middle, 3 sing.

(45) Galatians 4: 13
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. - ευηγγελισαμην [euêggelisamên] Aorist Indicative Middle, 1 sing.

(46) Ephesians 2: 17
And came [and] preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh. - ευηγγελισατο [euêggelisato] Aorist Indicative Middle, 3 sing.

(47) Ephesians 3: 8
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; - ευαγγελισασθαι [euaggelisasthai] Aorist Infinitive Middle.

(48) 1 Thessalonians 3: 6
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you: - ευαγγελισαμενου [euaggelisamenou] Aorist Participle Middle, gen. sing. masc.

(49) Hebrews 4: 2
For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. - ευηγγελισμενοι [euêggelismenoi] Perfect Participle Passive, nom, pl. masc.

(50) Hebrews 4: 6
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief: - ευαγγελισθεντες [euaggelisthentes] Aorist Participle Passive, nom. pl. masc.

(51) 1 Peter 1: 12
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into. - των ευαγγελισαμενων [tôn euaggelisamenôn] Aorist Participle Middle, gen. pl. masc.

(52) 1 Peter 1: 25
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you. - το ευαγγελισθεν [to euaggelisthen] Aorist Participle Passive, nom. sing. neuter.

(53) 1 Peter 4: 6
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. - ευηγγελισθη [euêggelisthê] Aorist Indicative Passive, 3 sing.

(54) Revelation 10: 7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. - ευηγγελισεν [euêggelisen] Aorist Indicative Active, 3 sing.

(55) Revelation 14: 6
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, - ευαγγελισαι [euaggelisai] Aorist Infinitive Active.

Spanish
Portuguese