To love


Greek: φιλεω [phileô] (Verb). To love, to like.

φιλεω [phileô] appears 25 times in the NT:
- love 22
- kiss 3

(1) Matthew 6: 5
And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. - φιλουσιν [philousin] Present Indicative Active, 3 pl.

(2, 3) Matthew 10: 37
He that loveth¹
father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth¹ son or daughter more than me is not worthy of me. - ο φιλων [ho philôn] Present Participle Active, nom. sing. masc.

(4) Matthew 23: 6
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, - φιλουσιν [philousin] Present Indicative Active, 3 pl.

(5) Matthew 26: 48
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. - φιλησω [philêsô] Aorist Subjunctive Active, 1 sing. ("Whomsoever I shall kiss" - ον αν φιλησω [hon an philêsô]).

(6) Mark 14: 44
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. - φιλησω [philêsô] Aorist Subjunctive Active, 1 sing. ("Whomsoever I shall kiss" - ον αν φιλησω [hon an philêsô]).

(7) Luke 20: 46
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts; - των φιλουντων [philountôn] Present Participle Active, gen. pl. masc.

(8) Luke 22: 47
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. - φιλησαι [philêsai] Aorist Infinitive Active.

(9) John 5: 20
For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel. - φιλει [philei] Present Indicative Active, 3 sing.

(10) John 11: 3
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. - φιλεις [phileis] Present Indicative Active, 2 sing.

(11) John 11: 36
Then said the Jews, Behold how he loved him! - εφιλει [ephilei] Imperfect Indicative Active, 3 sing.

(12) John 12: 25
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. - ο φιλων [ho philôn] Present Participle Active, nom. sing. masc.

(13) John 15: 19
If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. - εφιλει [ephilei] Imperfect Indicative Active, 3 sing. (Lit: "he loved". See John 11: 36; 20: 2).

(14, 15) John 16: 27
For the Father himself loveth¹ you, because ye have loved² me, and have believed that I came out from God. - ¹φιλει [philei] Present Indicative Active, 3 sing. / ²πεφιληκατε [pephilêkate] Perfect Indicative Active, 2 pl.

(16) John 20: 2
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him. - εφιλει [ephilei] Imperfect Indicative Active, 3 sing.

(17) John 21: 15
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. - φιλω [philô] Present Indicative Active, 1 sing.

(18) John 21: 16
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. - φιλω [philô] Present Indicative Active, 1 sing.

(19, 20, 21) John 21: 17
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou¹ me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou¹ me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love² thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep. - ¹φιλεις [phileis] Present Indicative Active, 2 sing./ ²φιλω [philô] Present Indicative Active, 1 sing.

(22) 1 Corintios 16: 22
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha. - φιλει [philei] Present Indicative Active, 3 sing.

(23) Titus 3: 15
All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen. - τους φιλουντας [tous philountas] Present Participle Active, Accus. pl. masc.

(24) Revelation 3: 19
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. - φιλω [philô] Present Indicative Active, 1 sing.

(25) Revelation 22: 15
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. - ο φιλων [ho philôn] Present Participle Active, nom. sing. masc. ("whosoever loveth" πας ο φιλων [pas ho philôn]).

Spanish
Portuguese